I am organising a one-hour theme session at the inaugural conference of the Cultural Evolution Society that will take place in Jena in September. The outline programme of the conference has been just published on their website. The session – “Cultural Evolution in the Digital Age” – is scheduled for the first day, Wednesday the 13th, in the morning. Plenty of other interesting talks and events all throughout the conference (but of course I am quite biased…). Below the excellent abstracts of the three talks that will constitute the session. See you in Jena!
The complexity of some cultural domains, such as technology, seems to be linked to population size. This makes intuitive sense: after all, we have iPhones and rockets, whereas hunter-gatherer societies do not. How does this work, however, for other, non-technological, cultural domains? Western stories are not more complex than Aboriginal Australians ones (I guess). What about religions, or kinship systems?
The next EHBEA conference in Paris will include a “satellite meeting” on cultural attraction theory: Cultural Evolution by Cultural Attraction: Empirical Issues
I will give a talk titled Three predictions for cultural attraction theory. Below the (tentative) slides. If you cannot wait, the three predictions are:
- lo-fi copying is more significant than hi-fi copying in cultural transmission
- domain-general social influence (context-biases) is not very important
- culture is a matter of global, often neutral, traditions, more than local, generally adaptive, differences
An interesting article from Thom Scott-Phillips has been recently published in the Journal of Cognition and Culture: A (Simple) Experimental Demonstration that Cultural Evolution is not Replicative but Reconstructive – and an Explanations of Why this Difference Matters.
The article describes an experiment that nicely illustrates (“make flesh” in the words of Scott-Phillips) a thought experiment proposed by Dan Sperber. Shortly, imagine a Chinese whispers game, in which chains of individuals have to reproduce two drawings. One is a familiar configuration (in the specific case, the first three letters of the latin alphabet), while the other one is a meaningless scribble (see the image below, from Scott-Phillips’ paper).
I recently published, together with Olivier Morin, a paper in Cognition and Emotion: Birth of the cool: a two-centuries decline in emotional expression in Anglophone fiction. The main result is about a clear decrease in the emotional tone in English-language literature, starting plausibly from the XIX century, a decrease driven almost entirely by a decline in the proportion of positive emotion-related words, while the frequency of negative emotion-related words shows little if any decline. In other words, English literature became in the last centuries less “emotional” and, in particular, less “positive”.